• Espectáculos

¿Incita a drogarse? No retiran tráiler de Power Rangers de YouTube ni FB

  • Alberto García
Hay quienes se ríen del error, alegando que el traductor no tiene idea de lo que dicen los personajes y le piden que no use Google Translate
.

El segundo tráiler de los Power Rangers ya está dando mucho de qué hablar, pero no sólo por la trama y efectos de la cinta, sino porque se dice que incita a drogarse.

En el adelantó de la película de acción se ve Bryan Cranston como Zordon o a Rita Repulsa y Megazord, pero lo que más llama la atención es un error del traductor.

En lugar de traducir “Es hora de la morfosis”, la persona que puso los subtítulos escribió: “Es hora de la morfina”, lo que ha causado el malestar y muchas críticas.

Hay quienes se ríen del error, alegando que el traductor no tiene idea de lo que dicen los personajes y le piden que no use Google Translate; pero otros indican que la teoría de la morfina podría resultar cierta, pues en el tráiler, la mamá del personaje de Trini, la ranger amarilla, le pide a esta una muestra de orina para comprobar que no se droga.

Lo cierto es que el tráiler no ha sido borrado no de YouTube ni de Facebook, además de ninguna autoridad relacionada con la película se ha expresado al respecto.

Foto Facebook

****

Sigue a e-consulta Magazine en Twitter (clic aquí) y Facebook (clic aquí).

Tags: 

Comentarios de Facebook: