Desalojan con violencia plantón contra aeropuerto en Texcoco

Un grupo de golpeadores –jóvenes la mayoría– armados con palos, piedras y tubos arremetieron contra campesinos del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra (FPDT) de Texcoco y San Salvador Atenco para desalojarlos de un plantón que instalaron desde abril pasado en los ejidos de Tocuila a fin de impedir la construcción de la autopista que conectaría con el Nuevo Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (NAICM).
Ayer temprano, unos cien hombres, muchos inhalando solventes, arribaron a los ejidos de Tocuila, agredieron a los ejidatarios, tomaron el campamento y lo incineraron, al tiempo que permitían el paso de la maquinaria para las obras de la vía.
Alrededor de las 10:45 horas, los sujetos, presuntamente contratados por las constructoras Lince y Cipsa Vise –encargadas de construir la autopista– iniciaron la primera agresión. Por varios minutos golpearon y apedrearon a los campesinos del FPDT, quienes esperaban ofrecer una conferencia a medios de comunicación.
Por momentos los ejidatarios lograron replegar al grupo de golpeadores; sin embargo, éstos se reagruparon y se desató un segundo enfrentamiento. Durante casi hora y media ambos grupos se replegaron: los agresores hacia la autopista Peñón-Texcoco y los campesinos a su plantón.
Anteriores
Even though "lorem ipsum" may arouse curiosity because of its resemblance to classical Latin, it is not intended to have meaning. If text is comprehensible in a document, people tend to focus on the textual content rather than upon overall presentation.[citation needed] Therefore publishers use lorem ipsum when displaying a typeface or design elements and page layout in order to direct the focus to the publication style and not the meaning of the text. In spite of its basis in Latin, the use of lorem ipsum is often referred to as greeking, from the phrase "it's all Greek to me", which indicates that something is not meant to be readable text.
