En manos de la Interpol, traslado de Lozoya a México

Armando G. Tejeda

Madrid. El traslado a México del ex director general de Petróleos Mexicanos (Pemex) Emilio Lozoya está en manos de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol, en sus siglas en inglés), que ya fue notificada de la vía libre para activar el dispositivo para su entrega a las autoridades mexicanas.

El día y la hora del traslado se mantiene en un hermético secreto, entre otros motivos, por la seguridad que rodea al caso y por garantizar la integridad tanto del detenido como de los agentes policiales que custodiarán hasta que se formalice la entrega en territorio nacional.

La Sala de lo Penal de la Audiencia Nacional de España ya notificó, de manera formal, a la Interpol que el auto en que el que se autorizó la extradición de forma voluntaria del detenido “ya es firme”, según informó una fuente del tribunal español, que además confirmó que esta notificación ya fue entregada a las oficinas en España de la Interpol. Esto quiere decir que a partir de ahora, el traslado de Lozoya a México dependerá tanto de los agentes policiales del organismo internacional como de los cuerpos de seguridad tanto de España como de México, al tratarse de una operación que requiere de coordinación tanto para el traslado como para el viaje y la entrega.

https://www.jornada.com.mx/ultimas/politica/2020/07/10/en-manos-de-la-interpol-traslado-de-emilio-lozoya-a-mexico-696.html

Anteriores

Even though "lorem ipsum" may arouse curiosity because of its resemblance to classical Latin, it is not intended to have meaning. If text is comprehensible in a document, people tend to focus on the textual content rather than upon overall presentation.[citation needed] Therefore publishers use lorem ipsum when displaying a typeface or design elements and page layout in order to direct the focus to the publication style and not the meaning of the text. In spite of its basis in Latin, the use of lorem ipsum is often referred to as greeking, from the phrase "it's all Greek to me", which indicates that something is not meant to be readable text.